Grid View
List View
Reposts
  • maywar_masto 56w

    About the secrets of drunkenness,
    Don't tell any thing to complainant
    In order to stay in a state of the illness
    Of his selfishness

    Persian poetry
    Translated by Maywar

  • maywar_masto 56w

    * (Sanam - Idol) : A metaphor for the most beautiful girl, which will be idolized by lovers.
    *Moghan - Magian: Senior spiritual pioneers of the Zoroastrian religion.

    Yesterday night, in the council of Moghan (Magian)
    The Samam (idol) said in a sweet language
    Atheists have nothing other than the idolatry
    ~Persian poetry
    Translated by Maywar

  • maywar_masto 56w

    ((Nazanin (Spoiled): the name of girls in my language.
    Pomegranate and Limon are the indications of breasts in the terms of their shapes, in our literature)).

    The Nazanin's' pomegranates
    And the lemons of the
    Ripeness season
    Open their mouth for sucking.

    © Maywar

  • maywar_masto 61w

    We Have put the morning lesson on the way of the pub
    We have put the product of prayer in the path of the lovers..!!

    The fire is starting in the harvest of a hundred wise ascetics,
    With that scathing mark which we put on the insane hearts..!!

    ~ Hafiz Shirazy (Persian poet)
    Translate by Maywar

  • maywar_masto 61w

    A man, who has read philosophy, says:
    We may feel the beauty of religion
    and its imaginations,
    But we get tired of it as we get bored with women.
    Oh, Maywar!!
    What do you do with this quarrelsome instinct?

    ~ Maywar

  • maywar_masto 61w

    One day,
    The joy was such as my sweet guest
    And I had a new beautiful flower
    To the garden of love..!!
    One day,
    Her breaths
    were like a breeze of my hope
    The sound of her bracelets ringing
    Was like the music of my life..!!

    ~ Kurdish folk song
    Translated by Maywar

  • maywar_masto 61w

    I say: That the town of my heart
    Is such as a beautiful garden
    So I will go there..!!
    But my mind says:
    It'sِ an Irrational
    Because it's the town
    Of the lovers' revolution
    So I advise you not to go there..!!

    ~ Kurdish poetry
    Translated by Maywar

  • maywar_masto 62w

    She was an essence
    for the promise of love
    In trying to controlling the fall
    She gave the sins of a holy kisses
    To the executioners of winds.

    © Maywar
    1999

  • maywar_masto 62w

    To my lovely Hindu friends. I love you

    Your beauty
    Is the holly glitter of the dear Shiva's eyes
    Oh! Maywar!!
    How much you like
    To sink your black soul in the sparkle??

    © Maywar

  • maywar_masto 62w

    When the rain drifts
    Our nudity
    We should drink
    The warmth
    In the wine

    © Maywar