From my younger years to my graying ages
Of all the sins I have, in this life, come across
Zuleikha, you are undoubtedly the loveliest;
You make me a denizen of your heaven with a kiss,
Tempt me to trade my soul for a soup from hell,
Bid farewell the living spring to drink from your well.
How long will you tie me to your bed of shame!
I wish I’d never fallen for your beautiful game;
Neither hear from your full blown lips of red wine
Nor fall for your pretty feet that never miss home.
You lead me too high and drop me from heaven,
Now I must say farewell ere I die a thousand deaths.
You claim me yours and hide me beneath your skirt
Though thousand men lie between your breasts;
You offer me your glass rich in sweet dark sediment,
Divide my mind and invoke a war that never ends;
I fail to flee leaving behind my coat in your hands,
But now I must say farewell lest my crimes fly high.
Zuleikha, I hear that you’ve changed your name,
I see you come with a razor to bring me shame;
I have no musician so I can no more plan secrets
On the roof to appease my mind while you bathe;
As I’ve learn your tender lap is a pillow of death
Here I holler ‘goodbye’ to you and quit this old man.
Do not whistle from your window as I walk past,
Bound in chains I could dream no freedom on your lap,
You hide from me the bread and wine of the narrow way;
Though your high lovely mountains are one look away
I wouldn’t turn back as I say: Farewell, Zuleikha!
For you’d laugh when one turns to pillars of salt.