हमने आपकी रचनाएँ पढ़ी, वह सभी अद्वितिय हैं। हम आपको अपनी नई पुस्तक में सहयोग देने के लिए आमंत्रित करना चाहते हैं। पुस्तक आपके नाम के साथ प्रकाशित होगी साथ उसकी प्रतियां भी आपको दी जाएंगी। आपको सम्मानित करते हुए स्वर्ण पदक भी दिया जाएगा।
अधिक जानकारी के लिए संपर्क करें।
धन्यवाद Insta - kanis.hkasharma420 Mail - email@example.com
(Tagalog) Buto't balat, lumilipad Ako'y sa labas, 'yong saad Nakahinto sa pintuan Gusto ko'y kapayapaan
Bakit may babala pa dyan? Ulat mo'y 'di pakikinggan Saranggola'y nasa langit 'Wag nang kayang magmaliit?
Ilang beses uulitin? 'Di kailangang saloobing Sutil, gusto ko'y liwanag At pribasya ngayo'y basag!
Ngunit lumipas ang oras Kapayapaan sa wakas! Dahil dito, s'an ka na ba? Ikot mundo, s'an talaga?
Wala! Gitna ng kawalan! Napahamak sa salita Kung sumunod ka sa utos Tulong 'di na nagmalimos!
Susunod, sumunod ikaw! Kung 'di, langit ay 'di bughaw Sa payo at utos sa'yo Ligtas buhay! 'Wag maligno!
(English) Skin and bones flying in the air I'm outside, and I hear your heed You have stopped just by the doorway Oh, I just really want some peace!
Why in need to warn me this time? Your heeds I will not listen to My kite is flying in the air You don't need to belittle me
How many times should I repeat? I don't need your sole attitude That's stubborn, what I want is light And privacy that's now broken
After that, but now time has passed Finally for once! Peace at last! Because of this, where are you now? Your world's rolling, where're you really?
Nowhere! The middle of nowhere! Lost and doomed by the words you said If you have listened to their heeds You could have never begged for help!
Next time, you should listen closely! If not, the sky would not be blue Advice and commands said to you Saving your life! No scary times! . . . . -- SUMMARY --
This metaphorizes the fact that children should learn to follow upon their parents' advice or commands, since it may prove to even be life-saving for them!
"Buto't balat, lumilipad" (Skin and bones flying in the air) is actually a short, Filipino riddle which describes a kite.
-- NOTE --
Yes, early post!
This is the first time to write a Filipino poem! The first part is Tagalog, while the second part is an English equivalent to it. It may not be directly translated as I slightly altered and lengthened some parts, so that each line has 8 syllables! --