Fleeting mirage of aurora Supine stare at deadlocks Aquiver lips dreamy flora Misty scent of elflocks Sonorrous susurrate her sways Mellifluous whispers amaze Mellifluous Mellifluous Left me in limerence ablaze
Swaddle supine within bosoms Rouse aurora above Sonorrous heartbeats of poems Tangled elflocks of love Zephyr grace as lips aquiver Love's Reverie limerence spurs Love's Reverie Love's Reverie As mellifluous love whispers
The Trijan Refrain, created by Jan Turner, consists of three 9-line stanzas, for a total of 27 lines. Line 1 is the same in all three stanzas, although a variation of the form is not to repeat the same line at the beginning of each stanza. In other words, the beginning line of each stanza can be different. The first four syllables of line 5 in each stanza are repeated as the double-refrain for lines 7 and 8. The Trijan Refrain is a rhyming poem with a set meter and rhyme scheme as follows:
Rhyme scheme: a/b/a/b/c/c/d,d refrain of first 4 words of line five /c
Meter: 8/6/8/6/8/8/4,4 refrain/8
Theme was to use words : Sonorrous, Supine, Aurora, Mellifluous, Elflock, Aquiver and Limerence
The cyhydedd naw ban is a simple Welsh poetic form that uses couplets to keep things even within each poem. In its most simplistic form, a cyhydedd naw ban is a poem comprised of 9 syllables couplets that rhyme with each other.
Each line in the stanza is nine syllables long.
The stanza has an even number of lines.
Each line in the stanza end rhymes with another line (any line) in the stanza.
Love me tender, love me sweet Never let me go You have made my life complete And I love you so
Songwriters: Elvis Presley / Vera Matson
Love me tender, love me sweet
Our first Rendezvous Chimes rhymes within unknown hearts Flowers Blooming love Breeding path of life's river Frolic zeal embarks Secret expidiations Courting my sweetheart Weaving remisciances And your Whispering Love me tender, love me sweet
Auspicious nuptial blessings Tuning to new waves Surfing through each ebbs and tides Waves of tears and smiles Embracing oars of faith strong Castles of our dreams Happily dwelling in warmth Shores of hopes so near Hugging eachother we say Never let me go
The new dawn in life Buds blooming sheer happiness Lullaby singing Tiny steps opens heaven Joyous stars twinkle Our heart beats to their jingles Hues of innocence Rainbow shining in our world And my heart reveals You have made my life complete
The glose or glosa is an interesting Spanish form that reminds me a bit of the golden shovel or cento. The basic premise is that you quote four lines of poetry as an epigraph from another poem or poet. These four lines act as a refrain in the final line of the four stanzas written by the poet. So the first line of the epigraph would be the final line of the first stanza, the second line ends the second stanza, etc.
The most common convention is for each of these stanzas to be ten lines in length. There are no other hard and fast rules for rhymes or syllables, though line length is usually consistent within the poem (so the epigraph kind of sets the line length).
The cro cumaisc etir casbairdni ocus lethrannaigecht is an Irish poetic form, which means there are quite a few rules about rhyming and syllables (plus, it has a really long name). But, like other Irish poetic forms, it's fun once you get the rules down.
Here are the guidelines:
Quatrain (or four-line) stanzas
Seven syllables in lines one and three; five syllables in lines two and four
Lines one and three end with a three-syllable word
The rinnard is an Irish poetic form. It has the following guidelines:
Quatrain (or four-line) poem (or stanzas).
Two-syllable rhymes at the end of each line.
Rhyme scheme for each quatrain: abcb.
The "a" and "c" words consonate with the "b" words.
Usually an aicill rhyme between lines three and four.
Note on aicill rhyme: An aicill rhyme in this poem means that the final syllable of line three rhymes somewhere in line four (usually the middle). While I tried in my example below, I came up just a tad short--unless we want to really slant the rhyme of "fever/heated" in the first stanza.
Announcing the passing of a longtime, cherished member...
Dear Fellow Mirakeeans, I come bearing some very startling and unexpected news, which I learned from my dear friend's mother @imterwms (whom is also my dear friend), whereupon she asked that I convey this to all of you. Jack (of @john_solomon), has been a writer, member, friend, mentor, encourager, and source of inspiration here for several years now. He enjoyed combining science, metaphysics, and spirituality in a poetic manner, and his admirable ability to do so was incomparable, and one that I'd not ever seen before. Like myself, Jack enjoyed supporting and encouraging the many youngsters here onsite, and he liked to laugh and always insisted on finding something positive, in any given situation; thus it wasn't too surprising that he and I would become dear friends. Since Jack and I spoke almost daily, his was a well known name in my home; and he knew of everyone here, including my husband (in fact, they're from the same state), my three children, and all of our cats and dogs. He made it a point to always ask about each of us, and he would rejoice with us in all of our happy moments, as well as pray for us in our times of challenge. Jack spent the majority of his time doing for others. He was a loving son and caretaker to his mother, a cherished brother to his two younger sisters, and a friend and mentor to all. He often donated his time and assistance to those in need; and much like Christ the Savior, whom he dearly loved, Jack led a humble life devoid of unnecessary material goods, yet if something was ever needed, he'd be the first person to make sure that you had it. Although Jack had just reached 51 years, he was a kid at heart and had a wonderful sense of humor, along with a boyish charm. He was also a self-proclaimed hippie who loved music profoundly, particularly that of the 70's and 80's. In fact, due to attending so many rock concerts, Jack had partial hearing loss in one ear, and he was rather proud that the damage had occurred at an Eric Clapton concert. Around here, Jack was known as the "haiku king," due to his fondness for haiku poetry, and his penchant for penning them. He preferred the Americanized version of the traditional Japanese haiku, which is a three line, non rhyming, untitled poem on the topic of nature that has a total of 17 syllables, dispersed as 5/7/5 respectively. So it was only natural that I'd include a haiku poem for him in this tribute piece. One that has him soaring amongst his beloved stars. In closing, I'm sure that members are shocked and have questions. All we know at this time is that Jack's death was not covid related. In fact, he seemed to be in very good health and had no known physical illness. Right now, the cause of his sudden, unexpected death on the evening of May 9th, is presumed to be a stroke, although the official coroner's report hasn't been released yet. Several of us (my husband and I, and Jack's sister) have already heard from Jack since he ascended from this world. He is indeed alive and well, and very much at peace, in an eternal dimension existing outside of time and space. So, although his loss is tremendous, he really hasn't gone very far, as he'll forever shine above us, as the heavens brightest star. Farewell, my dear friend. And no, I'm not nearly done lecturing you for leaving us so early! Blessings, Admin Carolyn
Couplet (or two-line) form... ...but with the qualifier that each "line" is actually a "half-line" and that they rhyme horizontally Each line is 10 or 11 syllables long (I believe it's supposed to be consistent within the poem, so pick a number and stick with it) Rhyme scheme is aa/bb/cc/dd and so on No line length restrictions
In fact, many examples of masnavi are very long poems. One of the more popular examples is Rumi's Masnavi-ye-Ma'navi, which is a long spiritual or mystical poem.
Casbairdne poetic form: Guidelines: 4 lines per stanza 7 syllables per line (with a trisyllabic ending--which may mean a word or phrase) lines 2 and 4 end rhyme every couplet within each quatrain features at least 2 internal cross-rhymes all lines share the same end consonant sounds final syllable of line 4 alliterates with stressed syllable preceding it poem (not the stanza) ends with the same syllable (or word) it begins with.
xxbxxxa axxxxxb xxxxbxc xxxxxcb (my 1,3) (alphabets denotes rhyming vowel sound in all 3 verses)
xexxxxd dxxxxxe xxexxxf xfxxxxe
In the first stanza, I alliterated "arduous" with "aurora"; in the second, "hour" with "harper." And in third stanza "lawn" alliterates with "love". Also, "lawn" rhymes with the first syllable of the poem "our." All words share the same ending consonant sounds in stanza 1 ("s") and stanza 2 ("r"). And the third with ("n")